It seems a long time since I played with old food words, so I
recently dipped into A dictionary of archaic & provincial words,
obsolete phrases … (1852), by James
Orchard Halliwell-Phillipps, to see if it held anything for us. My first find
was:
Dishel:
a compound of eggs, grated bread, saffron and sage, boiled together.
It
turns out that this is none other than our old medieval friend iusselle (or jusshel, jushel, dyshelle, and several other spelling variations,)
which the Middle English Dictionary
describes this as “a thick soup of eggs and grated bread.”
iussell
Recipe brede gratyd, & eggis;
& swyng þam to-gydere,
& do þerto sawge, & saferon, & salt; þan take gode brothe,
& cast it þer-to, & bole it enforesayd, & do þer-to
as to charlete &c.
From the Harleian MS. 5401, ab. 1480-1500.
This dish highlighted for me how enduring are some particular
combinations of ingredients: pork and apples, lamb and mint, eggs and bacon –
and eggs and saffron.
Here is another nice expression of the mix of eggs with
saffron, from almost five hundred years later:
Eggs a
l’Espagnole.
Crack
the shells of some new-laid eggs, and carefully separate the yolks
from the whites, observing to keep each yolk entire; sprinkle the latter with a
little Spanish pimento (which is merely the skin of the capsicum beaten fine),
heat some olive oil in a frying-pan that you have previously rubbed with a
clove of garlic; beat the whites of the eggs to a froth, poach
spoonfuls of them in the oil together with the whole yolks; when tolerably
firm, serve upon a saffron sauce, made by stewing come crushed
vermicelli in gravy or milk well-seasoned and colored with saffron; squeeze
lemon juice over, and serve.
How to Cook Potatoes, Apples, Eggs
and Fish: Four Hundred Different Ways (1869)
No comments:
Post a Comment